ۨالَّذِيْنَيَتَرَبَّصُوْنَبِكُمْفَاِنْكَانَلَكُمْفَتْحٌمِّنَاللّٰهِقَالُوْٓااَلَمْنَكُنْمَّعَكُمْوَاِنْكَانَلِلْكٰفِرِيْنَنَصِيْبٌقَالُوْٓااَلَمْنَسْتَحْوِذْعَلَيْكُمْوَنَمْنَعْكُمْمِّنَالْمُؤْمِنِيْنَفَاللّٰهُيَحْكُمُبَيْنَكُمْيَوْمَالْقِيٰمَةِوَلَنْيَّجْعَلَاللّٰهُلِلْكٰفِرِيْنَعَلَىالْمُؤْمِنِيْنَسَبِيْلًا١٤١
alladziina yatarabbashuuna bikum fa‑in kaana lakum fathun mina allaahi qaaluu alam nakun ma'akum wa‑in kaana lilkaafiriina nashiibun qaaluu alam nastahwidz 'alaykum wanamna'kum mina almu'miniina faallaahu yahkumu baynakum yawma alqiyaamati walan yaj'ala allaahu lilkaafiriina 'alaa almu'miniina sabiilaan
(yaitu) orang yang menunggu-nunggu (peristiwa) yang akan terjadi pada dirimu. Apabila kamu mendapat kemenangan dari Allah mereka berkata, "Bukankah kami (turut berperang) bersama kamu?" Dan jika orang kafir mendapat bagian, mereka berkata, “Bukankah kami turut memenangkanmu, dan membela kamu dari orang mukmin?” Maka Allah akan memberi keputusan di antara kamu pada hari Kiamat. Allah tidak akan memberi jalan kepada orang kafir untuk mengalahkan orang-orang beriman. [141]
— Kementerian Agama Republik Indonesia