وَقَالَالَّذِيْنَاسْتُضْعِفُوْالِلَّذِيْنَاسْتَكْبَرُوْابَلْمَكْرُالَّيْلِوَالنَّهَارِاِذْتَأْمُرُوْنَنَآاَنْنَّكْفُرَبِاللّٰهِوَنَجْعَلَلَهٗٓاَنْدَادًاوَاَسَرُّواالنَّدَامَةَلَمَّارَاَوُاالْعَذَابَوَجَعَلْنَاالْاَغْلٰلَفِيْٓاَعْنَاقِالَّذِيْنَكَفَرُوْاهَلْيُجْزَوْنَاِلَّامَاكَانُوْايَعْمَلُوْنَ٣٣
waqaala alladziina istudh'ifuu lilladziina istakbaruu bal makru allayli waalnnahaari idz ta'muruunanaa an nakfura billaahi wanaj'ala lahu andaadan wa‑asarruu alnnadaamata lammaa ra‑awuu al'adzaaba waja'alnaa al‑aghlaala fii a'naaqi alladziina kafaruu hal yujzawna illaa maa kaanuu ya'maluuna
Dan orang-orang yang dianggap lemah berkata kepada orang-orang yang menyombongkan diri, "(Tidak!) Sebenarnya tipu daya(mu) pada waktu malam dan siang (yang menghalangi kami), ketika kamu menyeru kami agar kami kafir kepada Allah dan menjadikan sekutu-sekutu bagi-Nya." Mereka menyatakan penyesalan ketika mereka melihat azab. Dan Kami pasangkan belenggu di leher orang-orang yang kafir. Mereka tidak dibalas melainkan sesuai dengan apa yang telah mereka kerjakan. [33]
— Kementerian Agama Republik Indonesia