لَمْيَكُنِالَّذِيْنَكَفَرُوْامِنْاَهْلِالْكِتٰبِوَالْمُشْرِكِيْنَمُنْفَكِّيْنَحَتّٰىتَأْتِيَهُمُالْبَيِّنَةُ١
lam yakuni alladziina kafaruu min ahli alkitaabi waalmusyrikiina munfakkiina hattaa ta'tiyahumu albayyinatu
No es concebible que los incrédulos, de la Gente del Libro o los idólatras, sean condenados hasta que les haya llegado una evidencia clara, [1]
— Sheikh Isa Garcia