عَفَااللّٰهُعَنْكَلِمَاَذِنْتَلَهُمْحَتّٰىيَتَبَيَّنَلَكَالَّذِيْنَصَدَقُوْاوَتَعْلَمَالْكٰذِبِيْنَ٤٣
'afaa allaahu 'anka lima adzinta lahum hattaa yatabayyana laka alladziina shadaquu wata'lama alkaadzibiina
Allah verzeihe dir! Warum hast du ihnen erlaubt (, zurückzubleiben), bevor sich dir diejenigen klar gezeigt haben, die wahrhaftig sind, und du die Lügner kennst? [43]
— Bubenheim and Elyas