يٰٓاَيُّهَاالَّذِيْنَاٰمَنُوْالَاتَسْـَٔلُوْاعَنْاَشْيَاۤءَاِنْتُبْدَلَكُمْتَسُؤْكُمْوَاِنْتَسْـَٔلُوْاعَنْهَاحِيْنَيُنَزَّلُالْقُرْاٰنُتُبْدَلَكُمْعَفَااللّٰهُعَنْهَاوَاللّٰهُغَفُوْرٌحَلِيْمٌ١٠١
yaa‑ayyuhaa alladziina aamanuu laa tas‑aluu 'an asyyaa‑a in tubda lakum tasu'kum wa‑in tas‑aluu 'anhaa hiina yunazzalu alqur‑aanu tubda lakum 'afaa allaahu 'anhaa waallaahu ghafuurun haliimun
O die ihr glaubt, fragt nicht nach Dingen, die, wenn sie euch offengelegt werden, euch leid tun, wenn ihr nach ihnen fragt zu der Zeit, da der Qur’an offenbart wird, sie euch (gewiß) offengelegt werden, wo Allah sie übergangen hat. Und Allah ist Allvergebend und Nachsichtig. [101]
— Bubenheim and Elyas