وَاِذَارَاَالَّذِيْنَاَشْرَكُوْاشُرَكَاۤءَهُمْقَالُوْارَبَّنَاهٰٓؤُلَاۤءِشُرَكَاۤؤُنَاالَّذِيْنَكُنَّانَدْعُوْامِنْدُوْنِكَفَاَلْقَوْااِلَيْهِمُالْقَوْلَاِنَّكُمْلَكٰذِبُوْنَ٨٦
wa‑idzaa raaa alladziina asyrakuu syurakaa‑ahum qaaluu rabbanaa haa‑ulaa‑i syurakaa‑unaa alladziina kunnaa nad'uu min duunika fa‑alqaw ilayhimu alqawla innakum lakaadzibuuna
Und wenn diejenigen, die (Allah andere) beigesellten, ihre Teilhaber sehen, sagen sie: Unser Herr, das sind unsere Teilhaber, die wir anstatt Deiner anzurufen pflegten. Sie aber richteten an sie das Wort: Ihr seid fürwahr Lügner. [86]
— Bubenheim and Elyas