وَيَجْعَلُوْنَلِلّٰهِمَايَكْرَهُوْنَوَتَصِفُاَلْسِنَتُهُمُالْكَذِبَاَنَّلَهُمُالْحُسْنٰىلَاجَرَمَاَنَّلَهُمُالنَّارَوَاَنَّهُمْمُّفْرَطُوْنَ٦٢
wayaj'aluuna lillaahi maa yakrahuuna watashifu alsinatuhumu alkadziba anna lahumu alhusnaa laa jarama anna lahumu alnnaara wa‑annahum mufrathuuna
Und sie geben Allah, was ihnen (selbst) zuwider ist, und ihre Zungen behaupten die Lüge, daß für sie (nur) das Beste ist. Zweifellos ist für sie das (Höllen)feuer und daß sie vernachlässigt werden. [62]
— Bubenheim and Elyas