بِسْمِاللّٰهِالرَّحْمٰنِالرَّحِيْمِ
Sa pangalan ni Allah, ang Mapagbigay, ang Maawain.
يٰٓاَيُّهَاالنَّاسُاتَّقُوْارَبَّكُمُالَّذِيْخَلَقَكُمْمِّنْنَّفْسٍوَّاحِدَةٍوَّخَلَقَمِنْهَازَوْجَهَاوَبَثَّمِنْهُمَارِجَالًاكَثِيْرًاوَّنِسَاۤءًوَاتَّقُوااللّٰهَالَّذِيْتَسَاۤءَلُوْنَبِهٖوَالْاَرْحَامَاِنَّاللّٰهَكَانَعَلَيْكُمْرَقِيْبًا١
O sangkatauhan! Maging maingat sa inyong tungkulin sa inyong Panginoong lumalang sa inyong galing sa isang mag-isang kaluluwa at galing dito ay lumalang ng kabiyak nito at sa kanilang dalawa ay kumalat sa labas ang isang maraming mga kalalakihan at mga kababaihan. Maging maingat sa inyong tungkulin kay Allah na sa Kanya kayo ay umangkin (ng inyong mga karapatan) sa isa at isa, at patungo sa mga sinapupunan (na nagdala sa inyo). O! si Allah ay palaging isang Tagamasid sa ibabaw ninyo. [1]
وَاٰتُواالْيَتٰمٰىٓاَمْوَالَهُمْوَلَاتَتَبَدَّلُواالْخَبِيْثَبِالطَّيِّبِوَلَاتَأْكُلُوْٓااَمْوَالَهُمْاِلٰٓىاَمْوَالِكُمْاِنَّهٗكَانَحُوْبًاكَبِيْرًا٢
lbigay sa mga ulila ang kanilang kayamanan. Huwag ipagpalit ang mabuti para sa masama (sa inyong pamamahala doon) o isama ang kanilang kayamanan sa inyong sariling kayamanan. O! iyan ay magiging isang malaking kasalanan. [2]
وَاِنْخِفْتُمْاَلَّاتُقْسِطُوْافِىالْيَتٰمٰىفَانْكِحُوْامَاطَابَلَكُمْمِّنَالنِّسَاۤءِمَثْنٰىوَثُلٰثَوَرُبٰعَفَاِنْخِفْتُمْاَلَّاتَعْدِلُوْافَوَاحِدَةًاَوْمَامَلَكَتْاَيْمَانُكُمْذٰلِكَاَدْنٰٓىاَلَّاتَعُوْلُوْا٣
At kung kayo ay takot na kayo ay hindi makapagbagayan ng makatarungan sa mga ulila, mag-asawa sa mga kababaihan, na sa akala ay mabuti sa inyo, dalawa o tatlo o apat; at kung takot kayong hindi kayo makapagbigay ng katarungan (sa gayong karami), sa gayon isa (lamang) o (ang mga bihag na) pag-aari ng inyong mga kanang kamay. Kaya higit na malamang na kayo ay hindi gagawa ng hindi makatarungan. [3]