بِسْمِاللّٰهِالرَّحْمٰنِالرَّحِيْمِ
ด้วยพระนามของอัลลอฮฺ ผู้ทรงกรุณาปราณี ผู้ทรงเมตตาเสมอ
يَسْـَٔلُوْنَكَعَنِالْاَنْفَالِقُلِالْاَنْفَالُلِلّٰهِوَالرَّسُوْلِفَاتَّقُوااللّٰهَوَاَصْلِحُوْاذَاتَبَيْنِكُمْوَاَطِيْعُوااللّٰهَوَرَسُوْلَهٗٓاِنْكُنْتُمْمُّؤْمِنِيْنَ١
พวกเขาจะถามเจ้า เกี่ยวกับบรรดาทรัพย์สินเชลย "จงกล่าวเถิด (มุฮัมมัด) ว่า บรรดาทรัพย์สินเชลยนั้นเป็นสิทธิ์ของอัลลอฮฺและของร่อซูล ดังนั้นพวกท่านจงยำเกรงอัลลอฮฺเถิด และจงปรับปรุงความสัมพันธ์ ระหว่างพวกท่านเถิดหากพวกท่านเป็นผู้ศรัทธา" [1]
اِنَّمَاالْمُؤْمِنُوْنَالَّذِيْنَاِذَاذُكِرَاللّٰهُوَجِلَتْقُلُوْبُهُمْوَاِذَاتُلِيَتْعَلَيْهِمْاٰيٰتُهٗزَادَتْهُمْاِيْمَانًاوَّعَلٰىرَبِّهِمْيَتَوَكَّلُوْنَ٢
"แท้จริงบรรดาผู้ที่ศรัทธานั้น คือ ผู้ที่เมื่ออัลลอฮฺถูกกล่าวขึ้นแล้ว หัวใจของพวกเขาก็หวั่นเกรง และเมื่อบรรดาโองการของพระองค์ถูกอ่านแก่พวกเขา โองการเหล่านั้นก็เพิ่มพูนความศรัทธาแก่พวกเขา และแด่พระเจ้าของพวกเขานั้น พวกเขามอบหมายกัน" [2]
الَّذِيْنَيُقِيْمُوْنَالصَّلٰوةَوَمِمَّارَزَقْنٰهُمْيُنْفِقُوْنَ٣
"คือบรรดาผู้ที่ดำรงไว้ซึ่งการละหมาดและส่วนหนึ่งจากสิ่งที่เราได้ให้เป็นปัจจัยยังชีพแก่พวกเขา พวกเขาก็บริจาค" [3]