قَالُوْانَحْنُاُولُوْاقُوَّةٍوَّاُولُوْابَأْسٍشَدِيْدٍوَّالْاَمْرُاِلَيْكِفَانْظُرِيْمَاذَاتَأْمُرِيْنَ٣٣
qaaluu nahnu uluu quwwatin wa‑uluu ba'sin syadiidin waal‑amru ilayki faunzhurii maadzaa ta'muriina
Mereka menjawab, "Kita memiliki kekuatan dan keberanian yang luar biasa (untuk berperang), tetapi keputusan berada di tanganmu; maka pertimbangkanlah apa yang akan engkau perintahkan." [33]
— Kementerian Agama Republik Indonesia