QS. Al-Kahf [18:18]

Para Penghuni Gua

وَتَحْسَبُهُمْاَيْقَاظًاوَّهُمْرُقُوْدٌوَّنُقَلِّبُهُمْذَاتَالْيَمِيْنِوَذَاتَالشِّمَالِوَكَلْبُهُمْبَاسِطٌذِرَاعَيْهِبِالْوَصِيْدِلَوِاطَّلَعْتَعَلَيْهِمْلَوَلَّيْتَمِنْهُمْفِرَارًاوَّلَمُلِئْتَمِنْهُمْرُعْبًا١٨

watahsabuhum ayqaazhan wahum ruquudun wanuqallibuhum dzaata alyamiini wadzaata alsysyimaali wakalbuhum baasithun dziraa'ayhi bilwashiidi lawi iththala'ta 'alayhim lawallayta minhum firaaran walamuli'ta minhum ru'baan

Dan engkau mengira mereka itu tidak tidur, padahal mereka tidur; dan Kami bolak-balikkan mereka ke kanan dan ke kiri, sedang anjing mereka membentangkan kedua lengannya di depan pintu gua. Dan jika kamu menyaksikan mereka tentu kamu akan berpaling melarikan (diri) dari mereka dan pasti kamu akan dipenuhi rasa takut terhadap mereka. [18]

— Kementerian Agama Republik Indonesia

Bagikan via WhatsappBagikan via FacebookBagikan via Twitter