وَيَوْمَنَحْشُرُهُمْجَمِيْعًاثُمَّنَقُوْلُلِلَّذِيْنَاَشْرَكُوْامَكَانَكُمْاَنْتُمْوَشُرَكَاۤؤُكُمْفَزَيَّلْنَابَيْنَهُمْوَقَالَشُرَكَاۤؤُهُمْمَّاكُنْتُمْاِيَّانَاتَعْبُدُوْنَ٢٨
wayawma nahsyuruhum jamii'an tsumma naquulu lilladziina asyrakuu makaanakum antum wasyurakaa‑ukum fazayyalnaa baynahum waqaala syurakaa‑uhum maa kuntum iyyaanaa ta'buduuna
Dan (ingatlah) pada hari (ketika) itu Kami mengumpulkan mereka semuanya, kemudian Kami berkata kepada orang yang mempersekutukan (Allah), "Tetaplah di tempatmu, kamu dan para sekutumu." Lalu Kami pisahkan mereka dan berkatalah sekutu-sekutu mereka, “Kamu sekali-kali tidak pernah menyembah kami. [28]
— Kementerian Agama Republik Indonesia