بِسْمِاللّٰهِالرَّحْمٰنِالرَّحِيْمِ
En el nombre de Dios, el Compasivo con toda la creación, el Misericordioso con los creyentes.
يَسْـَٔلُوْنَكَعَنِالْاَنْفَالِقُلِالْاَنْفَالُلِلّٰهِوَالرَّسُوْلِفَاتَّقُوااللّٰهَوَاَصْلِحُوْاذَاتَبَيْنِكُمْوَاَطِيْعُوااللّٰهَوَرَسُوْلَهٗٓاِنْكُنْتُمْمُّؤْمِنِيْنَ١
Te preguntan acerca de los botines [de guerra, cómo se distribuyen]. Diles [¡oh, Mujámmad!]: "Los botines son para Dios y el Mensajero. Tengan temor de Dios, solucionen sus conflictos y obedezcan a Dios y a Su Mensajero, si es que son creyentes". [1]
اِنَّمَاالْمُؤْمِنُوْنَالَّذِيْنَاِذَاذُكِرَاللّٰهُوَجِلَتْقُلُوْبُهُمْوَاِذَاتُلِيَتْعَلَيْهِمْاٰيٰتُهٗزَادَتْهُمْاِيْمَانًاوَّعَلٰىرَبِّهِمْيَتَوَكَّلُوْنَ٢
Los creyentes son aquellos que cuando les es mencionado el nombre de Dios sus corazones se estremecen, y que cuando les son recitados Sus versículos les aumenta la fe y se encomiendan a su Señor. [2]
الَّذِيْنَيُقِيْمُوْنَالصَّلٰوةَوَمِمَّارَزَقْنٰهُمْيُنْفِقُوْنَ٣
[Los creyentes] son quienes realizan la oración y dan en caridad parte de lo que les he proveído. [3]