فَاِذَابَلَغْنَاَجَلَهُنَّفَاَمْسِكُوْهُنَّبِمَعْرُوْفٍاَوْفَارِقُوْهُنَّبِمَعْرُوْفٍوَّاَشْهِدُوْاذَوَيْعَدْلٍمِّنْكُمْوَاَقِيْمُواالشَّهَادَةَلِلّٰهِذٰلِكُمْيُوْعَظُبِهٖمَنْكَانَيُؤْمِنُبِاللّٰهِوَالْيَوْمِالْاٰخِرِوَمَنْيَّتَّقِاللّٰهَيَجْعَلْلَّهٗمَخْرَجًا٢
fa‑idzaa balaghna ajalahunna fa‑amsikuuhunna bima'ruufin aw faariquuhunna bima'ruufin wa‑asyhiduu dzaway 'adlin minkum wa‑aqiimuu alsysyahaadata lillaahi dzaalikum yuu'azhu bihi man kaana yu'minu billaahi waalyawmi al‑aakhiri waman yattaqi allaaha yaj'al lahu makhrajaan
Cuando estén por finalizar su período de espera, pueden reconciliarse de forma justa o divorciarse definitivamente en términos justos. Háganlo ante dos testigos neutrales de entre ustedes, y cumplan con su testimonio por Dios. Al cumplimiento de estas leyes es que se exhorta a quien cree en Dios y en el Día del Juicio. Sepan que a quien tenga temor de Dios, Él le dará una solución, [2]
— Sheikh Isa Garcia