اَلَّذِيْنَيُظٰهِرُوْنَمِنْكُمْمِّنْنِّسَاۤىِٕهِمْمَّاهُنَّاُمَّهٰتِهِمْاِنْاُمَّهٰتُهُمْاِلَّاالّٰۤـِٔيْوَلَدْنَهُمْوَاِنَّهُمْلَيَقُوْلُوْنَمُنْكَرًامِّنَالْقَوْلِوَزُوْرًاوَاِنَّاللّٰهَلَعَفُوٌّغَفُوْرٌ٢
alladziina yuzhaahiruuna minkum min nisaa‑ihim maa hunna ummahaatihim in ummahaatuhum illaa allaa‑iii waladnahum wa‑innahum layaquuluuna munkaraan minna alqawli wazuuraan wa‑inna allaaha la'afuwwun ghafuurun
Quienes digan a sus mujeres: "¡Eres para mí tan ilícita como mi madre!" Sepan que ellas no son sus madres. Sus madres son solo quienes los han dado a luz. Lo que dicen es reprobable y falso, pero Dios es Remisorio, Absolvedor. [2]
— Sheikh Isa Garcia