۞وَقَيَّضْنَالَهُمْقُرَنَاۤءَفَزَيَّنُوْالَهُمْمَّابَيْنَاَيْدِيْهِمْوَمَاخَلْفَهُمْوَحَقَّعَلَيْهِمُالْقَوْلُفِيْٓاُمَمٍقَدْخَلَتْمِنْقَبْلِهِمْمِّنَالْجِنِّوَالْاِنْسِاِنَّهُمْكَانُوْاخٰسِرِيْنَ٢٥
waqayyadhnaa lahum quranaa‑a fazayyanuu lahum maa bayna aydiihim wamaa khalfahum wahaqqa 'alayhimu alqawlu fii umamin qad khalat min qablihim mina aljinni waal‑insi innahum kaanuu khaasiriina
Y les asigné compañeros, que les embellecieron lo que habían cometido y lo que iban a cometer. Entonces merecieron el castigo al igual que otras naciones anteriores de seres humanos y de yinnes que fueron destruidas. Ellos fueron los verdaderos perdedores. [25]
— Sheikh Isa Garcia