QS. Al-Baqarah [2:233]

Vaca

۞وَالْوَالِدٰتُيُرْضِعْنَاَوْلَادَهُنَّحَوْلَيْنِكَامِلَيْنِلِمَنْاَرَادَاَنْيُّتِمَّالرَّضَاعَةَوَعَلَىالْمَوْلُوْدِلَهٗرِزْقُهُنَّوَكِسْوَتُهُنَّبِالْمَعْرُوْفِلَاتُكَلَّفُنَفْسٌاِلَّاوُسْعَهَالَاتُضَاۤرَّوَالِدَةٌبِوَلَدِهَاوَلَامَوْلُوْدٌلَّهٗبِوَلَدِهٖوَعَلَىالْوَارِثِمِثْلُذٰلِكَفَاِنْاَرَادَافِصَالًاعَنْتَرَاضٍمِّنْهُمَاوَتَشَاوُرٍفَلَاجُنَاحَعَلَيْهِمَاوَاِنْاَرَدْتُّمْاَنْتَسْتَرْضِعُوْٓااَوْلَادَكُمْفَلَاجُنَاحَعَلَيْكُمْاِذَاسَلَّمْتُمْمَّآاٰتَيْتُمْبِالْمَعْرُوْفِوَاتَّقُوااللّٰهَوَاعْلَمُوْٓااَنَّاللّٰهَبِمَاتَعْمَلُوْنَبَصِيْرٌ٢٣٣

waalwaalidaatu yurdhi'na awlaadahunna hawlayni kaamilayni liman araada an yutimma alrradhaa'ata wa'alaa almawluudi lahu rizquhunna wakiswatuhunna bilma'ruufi laa tukallafu nafsun illaa wus'ahaa laa tudhaarra waalidatun biwaladihaa walaa mawluudun lahu biwaladihi wa'alaa alwaaritsi mitslu dzaalika fa‑in araadaa fishaalan 'an taraadin minhumaa watasyaawurin falaa junaaha 'alayhimaa wa‑in aradtum an tastardhi'uu awlaadakum falaa junaaha 'alaykum idzaa sallamtum maa aataytum bilma'ruufi wattaquu allaaha wa'lamuu anna allaaha bimaa ta'maluuna bashiirun

Las madres [divorciadas] podrán amamantar a sus hijos dos años si desean completar la lactancia. El padre tiene la obligación de sustentar y vestir a la madre [de su hijo] de acuerdo a sus recursos, a nadie se le impone más allá de sus posibilidades. Que ni la madre ni el padre utilicen a su hijo para perjudicarse mutuamente. Los familiares directos heredan esta obligación. Pero no incurren en falta si ambos [el padre y la madre], de común acuerdo, y tras consultarlo entre ellos, deciden destetar [al niño]. Si toman una nodriza para completar la lactancia no hay mal en ello, a condición de que le paguen lo correcto. Tengan temor de Dios, y sepan que Dios ve todo cuanto hacen. [233]

— Sheikh Isa Garcia

Compartir via WhatsappCompartir via FacebookCompartir via Twitter