وَمِمَّنْحَوْلَكُمْمِّنَالْاَعْرَابِمُنٰفِقُوْنَوَمِنْاَهْلِالْمَدِيْنَةِمَرَدُوْاعَلَىالنِّفَاقِلَاتَعْلَمُهُمْنَحْنُنَعْلَمُهُمْسَنُعَذِّبُهُمْمَّرَّتَيْنِثُمَّيُرَدُّوْنَاِلٰىعَذَابٍعَظِيْمٍ١٠١
wamimman hawlakum mina al‑a'raabi munaafiquuna wamin ahli almadiinati maraduu 'alaa alnnifaaqi laa ta'lamuhum nahnu na'lamuhum sanu'adzdzibuhum marratayni tsumma yuradduuna ilaa 'adzaabin 'azhiimin
And among those around you of the bedouins are hypocrites, and [also] from the people of Madinah. They have become accustomed to hypocrisy. You, [O Muhammad], do not know them, [but] We know them. We will punish them twice [in this world]; then they will be returned to a great punishment. [101]
— Sahih International