اِنْتَسْتَفْتِحُوْافَقَدْجَاۤءَكُمُالْفَتْحُوَاِنْتَنْتَهُوْافَهُوَخَيْرٌلَّكُمْوَاِنْتَعُوْدُوْانَعُدْوَلَنْتُغْنِيَعَنْكُمْفِئَتُكُمْشَيْـًٔاوَّلَوْكَثُرَتْوَاَنَّاللّٰهَمَعَالْمُؤْمِنِيْنَ١٩
in tastaftihuu faqad jaa‑akumu alfathu wa‑in tantahuu fahuwa khayrun lakum wa‑in ta'uuduu na'ud walan tughniya 'ankum fi‑atukum syay‑an walaw katsurat wa‑anna allaaha ma'a almu'miniina
If you [disbelievers] seek the victory - the defeat has come to you. And if you desist [from hostilities], it is best for you; but if you return [to war], We will return, and never will you be availed by your [large] company at all, even if it should increase; and [that is] because Allah is with the believers. [19]
— Sahih International