وَلَمَّاوَقَعَعَلَيْهِمُالرِّجْزُقَالُوْايٰمُوْسَىادْعُلَنَارَبَّكَبِمَاعَهِدَعِنْدَكَلَىِٕنْكَشَفْتَعَنَّاالرِّجْزَلَنُؤْمِنَنَّلَكَوَلَنُرْسِلَنَّمَعَكَبَنِيْٓاِسْرَاۤءِيْلَ١٣٤
walammaa waqa'a 'alayhimu alrrijzu qaaluu yaamuusaa ud'u lanaa rabbaka bimaa 'ahida 'indaka la‑in kasyafta 'annaa alrrijza lanu'minanna laka walanursilanna ma'aka banii israa‑iila
And when the punishment descended upon them, they said, "O Moses, invoke for us your Lord by what He has promised you. If you [can] remove the punishment from us, we will surely believe you, and we will send with you the Children of Israel." [134]
— Sahih International