وَمِنَالَّذِيْنَقَالُوْٓااِنَّانَصٰرٰٓىاَخَذْنَامِيْثَاقَهُمْفَنَسُوْاحَظًّامِّمَّاذُكِّرُوْابِهٖفَاَغْرَيْنَابَيْنَهُمُالْعَدَاوَةَوَالْبَغْضَاۤءَاِلٰىيَوْمِالْقِيٰمَةِوَسَوْفَيُنَبِّئُهُمُاللّٰهُبِمَاكَانُوْايَصْنَعُوْنَ١٤
wamina alladziina qaaluu innaa nashaaraa akhadznaa miitsaaqahum fanasuu hazhzhan mimmaa dzukkiruu bihi fa‑aghraynaa baynahumu al'adaawata waalbaghdhaa‑a ilaa yawmi alqiyaamati wasawfa yunabbi‑uhumu allaahu bimaa kaanuu yashna'uuna
And from those who say, "We are Christians" We took their covenant; but they forgot a portion of that of which they were reminded. So We caused among them animosity and hatred until the Day of Resurrection. And Allah is going to inform them about what they used to do. [14]
— Sahih International