قُلْاِنَّمَآاَنَا۠بَشَرٌمِّثْلُكُمْيُوْحٰٓىاِلَيَّاَنَّمَآاِلٰهُكُمْاِلٰهٌوَّاحِدٌفَمَنْكَانَيَرْجُوْالِقَاۤءَرَبِّهٖفَلْيَعْمَلْعَمَلًاصَالِحًاوَّلَايُشْرِكْبِعِبَادَةِرَبِّهٖٓاَحَدًا١١٠
qul innamaa anaa basyarun mitslukum yuuhaa ilayya annamaa ilaahukum ilaahun waahidun faman kaana yarjuu liqaa‑a rabbihi falya'mal 'amalan shaalihan walaa yusyrik bi'ibaadati rabbihi ahadaan
Say, "I am only a man like you, to whom has been revealed that your god is one God. So whoever would hope for the meeting with his Lord - let him do righteous work and not associate in the worship of his Lord anyone." [110]
— Sahih International