وَجَاۤءَهٗقَوْمُهٗيُهْرَعُوْنَاِلَيْهِوَمِنْقَبْلُكَانُوْايَعْمَلُوْنَالسَّيِّاٰتِقَالَيٰقَوْمِهٰٓؤُلَاۤءِبَنَاتِيْهُنَّاَطْهَرُلَكُمْفَاتَّقُوااللّٰهَوَلَاتُخْزُوْنِفِيْضَيْفِيْاَلَيْسَمِنْكُمْرَجُلٌرَّشِيْدٌ٧٨
wajaa‑ahu qawmuhu yuhra'uuna ilayhi wamin qablu kaanuu ya'maluuna alssayyi‑aati qaala yaaqawmi haa‑ulaa‑i banaatii hunna atharu lakum fattaquu allaaha walaa tukhzuuni fii dhayfii alaysa minkum rajulun rasyiidun
And his people came hastening to him, and before [this] they had been doing evil deeds. He said, "O my people, these are my daughters; they are purer for you. So fear Allah and do not disgrace me concerning my guests. Is there not among you a man of reason?" [78]
— Sahih International