QS. Al-Anfal [8:48]

Beute

وَاِذْزَيَّنَلَهُمُالشَّيْطٰنُاَعْمَالَهُمْوَقَالَلَاغَالِبَلَكُمُالْيَوْمَمِنَالنَّاسِوَاِنِّيْجَارٌلَّكُمْفَلَمَّاتَرَاۤءَتِالْفِئَتٰنِنَكَصَعَلٰىعَقِبَيْهِوَقَالَاِنِّيْبَرِيْۤءٌمِّنْكُمْاِنِّيْٓاَرٰىمَالَاتَرَوْنَاِنِّيْٓاَخَافُاللّٰهَوَاللّٰهُشَدِيْدُالْعِقَابِ٤٨

wa‑idz zayyana lahumu alsysyaythaanu a'maalahum waqaala laa ghaaliba lakumu alyawma mina alnnaasi wa‑innii jaarun lakum falammaa taraa‑ati alfi‑ataani nakasha 'alaa 'aqibayhi waqaala innii barii‑un minkum innii araa maa laa tarawna innii akhaafu allaaha waallaahu syadiidu al'iqaabi

Und als der Satan ihnen ihre Werke ausschmückte und sagte: Es gibt heute keinen unter den Menschen, der euch besiegen könnte. Und ich bin euch ein Beschützer. Als aber die beiden Scharen einander sahen, machte er auf seinen Fersen kehrt und sagte: Gewiß, ich sage mich von euch los. Ich sehe, was ihr nicht seht. Ich fürchte Allah. Und Allah ist streng im Bestrafen. [48]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter