اِذْيُرِيْكَهُمُاللّٰهُفِيْمَنَامِكَقَلِيْلًاوَلَوْاَرٰىكَهُمْكَثِيْرًالَّفَشِلْتُمْوَلَتَنَازَعْتُمْفِىالْاَمْرِوَلٰكِنَّاللّٰهَسَلَّمَاِنَّهٗعَلِيْمٌبِذَاتِالصُّدُوْرِ٤٣
idz yuriikahumu allaahu fii manaamika qaliilan walaw araakahum katsiiran lafasyiltum walatanaaza'tum fii al‑amri walaakinna allaaha sallama innahu 'aliimun bidzaati alshshuduuri
Als Allah sie dir in deinem Schlaf als wenige zeigte -, und wenn Er sie dir als viele gezeigt hätte, hättet ihr wahrlich den Mut verloren und über die Angelegenheit miteinander gestritten. Aber Allah hat (euch) bewahrt. Gewiß, Er weiß über das Innerste der Brüste Bescheid. [43]
— Bubenheim and Elyas