QS. Al-Mujadila [58:22]

Eine Frau, die Appelliert

لَاتَجِدُقَوْمًايُّؤْمِنُوْنَبِاللّٰهِوَالْيَوْمِالْاٰخِرِيُوَاۤدُّوْنَمَنْحَاۤدَّاللّٰهَوَرَسُوْلَهٗوَلَوْكَانُوْٓااٰبَاۤءَهُمْاَوْاَبْنَاۤءَهُمْاَوْاِخْوَانَهُمْاَوْعَشِيْرَتَهُمْاُولٰۤىِٕكَكَتَبَفِيْقُلُوْبِهِمُالْاِيْمَانَوَاَيَّدَهُمْبِرُوْحٍمِّنْهُوَيُدْخِلُهُمْجَنّٰتٍتَجْرِيْمِنْتَحْتِهَاالْاَنْهٰرُخٰلِدِيْنَفِيْهَارَضِيَاللّٰهُعَنْهُمْوَرَضُوْاعَنْهُاُولٰۤىِٕكَحِزْبُاللّٰهِاَلَآاِنَّحِزْبَاللّٰهِهُمُالْمُفْلِحُوْنَ٢٢

laa tajidu qawman yu'minuuna billaahi waalyawmi al‑aakhiri yuwaadduuna man haadda allaaha warasuulahu walaw kaanuu aabaa‑ahum aw abnaa‑ahum aw ikhwaanahum aw 'asyiiratahum ulaa‑ika kataba fii quluubihimu al‑iimaana wa‑ayyadahum biruuhin minhu wayudkhiluhum jannaatin tajrii min tahtihaa al‑anhaaru khaalidiina fiihaa radhiya allaahu 'anhum waradhuu 'anhu ulaa‑ika hizbu allaahi alaa inna hizba allaahi humu almuflihuuna

Du findest keine Leute, die an Allah und den Jüngsten Tag glauben und denjenigen Zuneigung bezeigen, die Allah und Seinem Gesandten zuwiderhandeln, auch wenn diese ihre Väter wären oder ihre Söhne oder ihre Brüder oder ihre Sippenmitglieder. Jene - in ihre Herzen hat Er den Glauben geschrieben und sie mit Geist von Sich gestärkt. Er wird sie in Gärten eingehen lassen, durcheilt von Bächen, ewig darin zu bleiben. Allah hat Wohlgefallen an ihnen, und sie haben Wohlgefallen an Ihm. Jene sind Allahs Gruppierung. Sicherlich, Allahs Gruppierung, dies sind diejenigen, denen es wohl ergeht. [22]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter