وَالَّذِيْنَيُحَاۤجُّوْنَفِىاللّٰهِمِنْبَعْدِمَااسْتُجِيْبَلَهٗحُجَّتُهُمْدَاحِضَةٌعِنْدَرَبِّهِمْوَعَلَيْهِمْغَضَبٌوَّلَهُمْعَذَابٌشَدِيْدٌ١٦
waalladziina yuhaajjuuna fii allaahi min ba'di maa istujiiba lahu hujjatuhum dhaahidhatun 'inda rabbihim wa'alayhim ghadhabun walahum 'adzaabun syadiidun
Diejenigen, die über Allah streiten, nachdem auf Ihn gehört worden ist, deren Beweisgrundlage wird bei ihrem Herrn widerlegt; auf ihnen liegt Zorn, und für sie wird es strenge Strafe geben. [16]
— Bubenheim and Elyas