وَمَآاَرْسَلْنَامِنْرَّسُوْلٍاِلَّالِيُطَاعَبِاِذْنِاللّٰهِوَلَوْاَنَّهُمْاِذْظَّلَمُوْٓااَنْفُسَهُمْجَاۤءُوْكَفَاسْتَغْفَرُوااللّٰهَوَاسْتَغْفَرَلَهُمُالرَّسُوْلُلَوَجَدُوااللّٰهَتَوَّابًارَّحِيْمًا٦٤
wamaa arsalnaa min rasuulin illaa liyuthaa'a bi‑idzni allaahi walaw annahum idz zhalamuu anfusahum jaa‑uuka fastaghfaruu allaaha wastaghfara lahumu alrrasuulu lawajaduu allaaha tawwaaban rahiimaan
Und Wir haben keinen Gesandten gesandt, ohne daß ihm - mit Allahs Erlaubnis - gehorcht werde. Und wenn sie, wo sie sich selbst Unrecht zugefügt haben, zu dir kämen und dann Allah um Vergebung bäten, und der Gesandte für sie um Vergebung bäte, würden sie wahrlich Allah Reue-Annehmend und Barmherzig finden. [64]
— Bubenheim and Elyas