QS. An-Nisa [4:25]

Frau

وَمَنْلَّمْيَسْتَطِعْمِنْكُمْطَوْلًااَنْيَّنْكِحَالْمُحْصَنٰتِالْمُؤْمِنٰتِفَمِنْمَّامَلَكَتْاَيْمَانُكُمْمِّنْفَتَيٰتِكُمُالْمُؤْمِنٰتِوَاللّٰهُاَعْلَمُبِاِيْمَانِكُمْبَعْضُكُمْمِّنْبَعْضٍفَانْكِحُوْهُنَّبِاِذْنِاَهْلِهِنَّوَاٰتُوْهُنَّاُجُوْرَهُنَّبِالْمَعْرُوْفِمُحْصَنٰتٍغَيْرَمُسٰفِحٰتٍوَّلَامُتَّخِذٰتِاَخْدَانٍفَاِذَآاُحْصِنَّفَاِنْاَتَيْنَبِفَاحِشَةٍفَعَلَيْهِنَّنِصْفُمَاعَلَىالْمُحْصَنٰتِمِنَالْعَذَابِذٰلِكَلِمَنْخَشِيَالْعَنَتَمِنْكُمْوَاَنْتَصْبِرُوْاخَيْرٌلَّكُمْوَاللّٰهُغَفُوْرٌرَّحِيْمٌ٢٥

waman lam yastathi' minkum thawlan an yankiha almuhshanaati almu'minaati famin maa malakat aymaanukum min fatayaatikumu almu'minaati waallaahu a'lamu bi‑iimaanikum ba'dhukum min ba'dhin fankihuuhunna bi‑idzni ahlihinna wa‑aatuuhunna ujuurahunna bilma'ruufi muhshanaatin ghayra masaafihaatin walaa muttakhidzaati akhdaanin fa‑idzaa uhsinna fa‑in atayna bifaahisyatin fa'alayhinna nishfu maa 'alaa almuhshanaati mina al'adzaabi dzaalika liman khasyiya al'anata minkum wa‑an tashbiruu khayrun lakum waallaahu ghafuurun rahiimun

Und wer von euch nicht so bemittelt ist, daß er ehrbare, gläubige Frauen zu heiraten vermag, der (soll) von den gläubigen Mädchen (heiraten), die eure rechte Hand besitzt. Und Allah weiß sehr wohl über euren Glauben Bescheid; die einen von euch sind von den anderen. So heiratet sie mit der Erlaubnis ihrer Angehörigen und gebt ihnen ihren Lohn in rechtlicher Weise, wenn sie ehrbar sind, nicht solche, die Hurerei treiben und sich Liebhaber halten! Und wenn sie (durch Heirat) ehrbare Frauen geworden sind und dann eine Abscheulichkeit begehen, soll ihnen (nur) die Hälfte der Strafe zukommen, die ehrbaren Frauen zukommt. Dies gilt für denjenigen von euch, der (in) Bedrängnis (zu kommen) fürchtet. Doch daß ihr Geduld übt, ist besser für euch. Allah ist Allvergebend und Barmherzig. [25]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter