QS. An-Nisa [4:157]

Frau

وَّقَوْلِهِمْاِنَّاقَتَلْنَاالْمَسِيْحَعِيْسَىابْنَمَرْيَمَرَسُوْلَاللّٰهِوَمَاقَتَلُوْهُوَمَاصَلَبُوْهُوَلٰكِنْشُبِّهَلَهُمْوَاِنَّالَّذِيْنَاخْتَلَفُوْافِيْهِلَفِيْشَكٍّمِّنْهُمَالَهُمْبِهٖمِنْعِلْمٍاِلَّااتِّبَاعَالظَّنِّوَمَاقَتَلُوْهُيَقِيْنًا١٥٧

waqawlihim innaa qatalnaa almasiiha 'iisaa ibna maryama rasuula allaahi wamaa qataluuhu wamaa shalabuuhu walaakin syubbiha lahum wa‑inna alladziina ikhtalafuu fiihi lafii syakkin minhu maa lahum bihi min 'ilmin illaa ittibaa'a alzhzhanni wamaa qataluuhu yaqiinaan

und dafür, daß sie sagten: Gewiß, wir haben al-Masih ’Isa, den Sohn Maryams, den Gesandten Allahs getötet. - Aber sie haben ihn weder getötet noch gekreuzigt, sondern es erschien ihnen so. Und diejenigen, die sich darüber uneinig sind, befinden sich wahrlich im Zweifel darüber. Sie haben kein Wissen darüber, außer daß sie Mutmaßungen folgen. Und sie haben ihn mit Gewißheit nicht getötet. [157]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter