QS. An-Nisa [4:127]

Frau

وَيَسْتَفْتُوْنَكَفِىالنِّسَاۤءِقُلِاللّٰهُيُفْتِيْكُمْفِيْهِنَّوَمَايُتْلٰىعَلَيْكُمْفِىالْكِتٰبِفِيْيَتٰمَىالنِّسَاۤءِالّٰتِيْلَاتُؤْتُوْنَهُنَّمَاكُتِبَلَهُنَّوَتَرْغَبُوْنَاَنْتَنْكِحُوْهُنَّوَالْمُسْتَضْعَفِيْنَمِنَالْوِلْدَانِوَاَنْتَقُوْمُوْالِلْيَتٰمٰىبِالْقِسْطِوَمَاتَفْعَلُوْامِنْخَيْرٍفَاِنَّاللّٰهَكَانَبِهٖعَلِيْمًا١٢٧

wayastaftuunaka fii alnnisaa‑i quli allaahu yuftiikum fiihinna wamaa yutlaa 'alaykum fii alkitaabi fii yataamaa alnnisaa‑i allaatii laa tu'tuunahunna maa kutiba lahunna watarghabuuna an tankihuuhunna waalmustadh'afiina mina alwildaani wa‑an taquumuu lilyataamaa bilqisthi wamaa taf'aluu min khayrin fa‑inna allaaha kaana bihi 'aliimaan

Sie fragen dich um Belehrung über die Frauen. Sag: "Allah belehrt euch über sie, und (weiter lehrt,) was euch im Buch verlesen wird über die weiblichen Waisen, denen ihr nicht gebt, was ihnen vorgeschrieben ist, und die ihr zu heiraten begehrt, und die schwachen unter den Kindern, und daß ihr gegenüber den Waisen Gerechtigkeit wahrt. Und was immer ihr an Gutem tut, so weiß Allah darüber Bescheid. [127]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter