قَالُوْانَحْنُاُولُوْاقُوَّةٍوَّاُولُوْابَأْسٍشَدِيْدٍوَّالْاَمْرُاِلَيْكِفَانْظُرِيْمَاذَاتَأْمُرِيْنَ٣٣
qaaluu nahnu uluu quwwatin wa‑uluu ba'sin syadiidin waal‑amru ilayki faunzhurii maadzaa ta'muriina
Sie sagten: "Wir besitzen eine Streitmacht und besitzen eine starke Gewalt, doch es steht dir zu, zu befehlen. So sieh zu, was du befehlen willst. [33]
— Bubenheim and Elyas