بَلْقَالُوْٓااَضْغَاثُاَحْلَامٍبَلِافْتَرٰىهُبَلْهُوَشَاعِرٌفَلْيَأْتِنَابِاٰيَةٍكَمَآاُرْسِلَالْاَوَّلُوْنَ٥
bal qaaluu adhghaatsu ahlaamin bali iftaraahu bal huwa syaa'irun falya'tinaa bi‑aayatin kamaa ursila al‑awwaluuna
Aber nein! Vielmehr sagen sie: "(Das ist) ein Bündel von wirren Träumen. Nein! Vielmehr hat er ihn ersonnen. Nein! Vielmehr ist er ein Dichter. So soll er uns ein Zeichen bringen, so wie die Früheren gesandt wurden. [5]
— Bubenheim and Elyas