وَكَذٰلِكَمَكَّنَّالِيُوْسُفَفِىالْاَرْضِيَتَبَوَّاُمِنْهَاحَيْثُيَشَاۤءُنُصِيْبُبِرَحْمَتِنَامَنْنَّشَاۤءُوَلَانُضِيْعُاَجْرَالْمُحْسِنِيْنَ٥٦
wakadzaalika makannaa liyuusufa fii al‑ardhi yatabawwa‑u minhaa haytsu yasyaa‑u nushiibu birahmatinaa man nasyaa‑u walaa nudhii'u ajra almuhsiniina
So verliehen Wir Yusuf eine feste Stellung im Land, so daß er sich darin aufhalten konnte, wo immer er wollte. Wir treffen mit Unserer Barmherzigkeit, wen Wir wollen, und Wir lassen den Lohn der Gutes Tuenden nicht verlorengehen. [56]
— Bubenheim and Elyas