QS. Yusuf [12:23]

Joseph

وَرَاوَدَتْهُالَّتِيْهُوَفِيْبَيْتِهَاعَنْنَّفْسِهٖوَغَلَّقَتِالْاَبْوَابَوَقَالَتْهَيْتَلَكَقَالَمَعَاذَاللّٰهِاِنَّهٗرَبِّيْٓاَحْسَنَمَثْوَايَاِنَّهٗلَايُفْلِحُالظّٰلِمُوْنَ٢٣

waraawadat‑hu allatii huwa fii baytihaa 'an nafsihi waghallaqati al‑abwaaba waqaalat hayta laka qaala ma'aadza allaahi innahu rabbii ahsana matswaaya innahu laa yuflihu alzhzhaalimuuna

Und diejenige, in deren Haus er war, versuchte, ihn zu verführen. Sie schloß die Türen ab und sagte: Da bin ich für dich! Er sagte: Allah schütze mich (davor)! Er, mein Herr, hat mir einen schönen Aufenthalt bereitet. Gewiß, den Ungerechten wird es nicht wohl ergehen. [23]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter