QS. Yusuf [12:15]

Joseph

فَلَمَّاذَهَبُوْابِهٖوَاَجْمَعُوْٓااَنْيَّجْعَلُوْهُفِيْغَيٰبَتِالْجُبِّوَاَوْحَيْنَآاِلَيْهِلَتُنَبِّئَنَّهُمْبِاَمْرِهِمْهٰذَاوَهُمْلَايَشْعُرُوْنَ١٥

falammaa dzahabuu bihi wa‑ajma'uu an yaj'aluuhu fii ghayaabati aljubbi wa‑awhaynaa ilayhi latunabi‑annahum bi‑amrihim haadzaa wahum laa yasy'uruuna

Als sie ihn mitnahmen und sich geeinigt hatten, ihn in die verborgene Tiefe des Brunnenlochs zu stecken, gaben Wir ihm ein: Du wirst ihnen ganz gewiß noch diese ihre Tat kundtun, ohne daß sie merken. [15]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter