QS. Yusuf [12:111]

Joseph

لَقَدْكَانَفِيْقَصَصِهِمْعِبْرَةٌلِّاُولِىالْاَلْبَابِمَاكَانَحَدِيْثًايُّفْتَرٰىوَلٰكِنْتَصْدِيْقَالَّذِيْبَيْنَيَدَيْهِوَتَفْصِيْلَكُلِّشَيْءٍوَّهُدًىوَّرَحْمَةًلِّقَوْمٍيُّؤْمِنُوْنَ١١١

laqad kaana fii qashashihim 'ibratun li‑ulii al‑albaabi maa kaana hadiitsan yuftaraa walaakin tashdiiqa alladzii bayna yadayhi watafshiila kulli syay‑in wahudan warahmatan liqawmin yu'minuuna

In ihren Geschichten ist wahrlich eine Lehre für diejenigen, die Verstand besitzen. Es ist keine Aussage, die ersonnen wird, sondern die Bestätigung dessen, was vor ihm war, und die ausführliche Darlegung aller Dinge und eine Rechtleitung und Barmherzigkeit für Leute, die glauben. [111]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter