QS. Yunus [10:3]

Jonas

اِنَّرَبَّكُمُاللّٰهُالَّذِيْخَلَقَالسَّمٰوٰتِوَالْاَرْضَفِيْسِتَّةِاَيَّامٍثُمَّاسْتَوٰىعَلَىالْعَرْشِيُدَبِّرُالْاَمْرَمَامِنْشَفِيْعٍاِلَّامِنْبَعْدِاِذْنِهٖذٰلِكُمُاللّٰهُرَبُّكُمْفَاعْبُدُوْهُاَفَلَاتَذَكَّرُوْنَ٣

inna rabbakumu allaahu alladzii khalaqa alssamaawaati waal‑ardha fii sittati ayyaamin tsumma istawaa 'alaa al'arsyi yudabbiru al‑amra maa min syafii'in illaa min ba'di idznihi dzaalikumu allaahu rabbukum fau'buduuhu afalaa tadzakkaruuna

Gewiß, euer Herr ist Allah, Der die Himmel und die Erde in sechs Tagen erschuf und Sich hierauf über den Thron erhob. Er regelt die Angelegenheit. Es gibt keinen Fürsprecher außer nach Seiner Erlaubnis. Dies ist doch Allah, euer Herr, so dient Ihm! Bedenkt ihr denn nicht? [3]

— Bubenheim and Elyas

Aktie via WhatsappAktie via FacebookAktie via Twitter